唐诗三百首
点击收藏已凉
唐·韩偓
碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。
八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。
译文
碧玉阑干的外面,绣着美丽图案的帘子低垂,猩红色的屏风上,画着折枝花卉的图案。
八尺长的龙须草席铺着,上面是锦缎的褥子,天气已经凉爽了,但还不到寒冷的时候。
赏析
这首诗是晚唐诗人韩偓的作品,通过细致描绘室内陈设和季节气候,营造出一种精致、闲适而又略带感伤的氛围。诗的前两句碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝”,从视觉角度入手,描绘了室内外的景物。碧玉阑干、绣帘、猩红屏风、折枝画,这些意象都极尽华美与工巧,暗示了环境的富贵与主人的雅致品味。绣帘低垂,屏风上画着折下的花枝,静态的描绘中透出一种幽静和内敛的美感。
后两句“八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时”,则将笔触转向触觉和感觉。龙须席和锦缥褥子,都是舒适的卧具,暗示了这是一个适合休息的环境。而关键在于最后一句已凉天气未寒时”,点明了时节——正是那种刚刚开始凉爽、尚未寒冷、最令人舒适的秋初时分。这种对季节变化的精准捕捉,不仅交代了时间背景,更暗示了人物可能正享受着这份恰到好处的舒适,同时也可能因天气的渐变而引发一丝不易察觉的秋思或感怀。整首诗语言精练,意象鲜明,不直接写人,但通过环境的烘托,人物的形象和心境已隐约可见,体现了韩偓诗歌“香奁体”的典型特征,含蓄而富有韵味。
注释
绣帘:一作“翠帘”。
猩血:一作“猩色”,猩红色。
屏风:一种用来遮挡和做隔断的东西。
画折枝:一作“画柘枝”,指图绘花卉草木。
龙须:属灯心草科,茎可织席。这里指草席。
作者介绍
韩偓(844年—923年),字致光,号致尧,小字冬郎,号玉山樵人,京兆万年(今陕西省西安市)人。他是晚唐时期著名的大臣和诗人,翰林学士韩仪之弟,被尊为“南安四贤”之一。韩偓自幼聪慧,十岁能诗,深得姨父李商隐的赞誉。唐昭宗龙纪元年(889年),他进士及第,开始了仕途生涯,历任左拾遗、谏议大夫、度支副使等职,后因平定宦官刘季述政变,迎接唐昭宗复位,升任中书舍人,深受昭宗器重。然而,因不肯依附权臣朱全忠,他遭到贬谪,晚年寓居福建南安,信仰道教,过着清修的生活,最终病逝于南安县龙兴寺。
韩偓的成就主要体现在政治和文学领域。在政治上,他忠诚于唐王朝,多次在关键时刻挺身而出,如协助平定宦官叛乱、谏阻藩镇内斗等,为维护朝廷稳定立下汗马功劳。尽管因坚持原则而屡遭贬谪,但他始终不与乱臣贼子为伍,其忠义之举被后人称颂。在文学上,韩偓以“香奁体”闻名,其诗作词藻华丽,多写宫词和艳情,风格细腻含蓄。同时,他的感时诗篇记录了唐王朝由盛转衰的历史图景,如《惜花》《感旧》等,表达了对国家命运的深切忧虑和个人身世的悲凉感慨。此外,他擅长书法,其行书作品被赞为“八法俱备,淳劲可爱”,在艺术上也颇有造诣。
关于唐诗三百首工具介绍:
1、本工具唐朝三百多首古诗,可以让普通读者,尤其是儿童和初学者,能够更便捷地接触和理解唐诗的精髓。
2、本工具收集的每首古诗,都有古诗的译文,注释以及赏析和作者介绍。
3、本工具数据收集自网络,如发现错误可向我们进行反馈进行修正。
推荐工具
正则表达式生成器
快速生成匹配特定模式文本的正则表达式。
知乎问题
批量生成比较热门且吸引力比较高的问题。
连续日期生成器
生成两个日期之间的所有日期
音频格式转换工具
在线批量转换音频的格式,并可下载到本地。
百分比利率转民间利率
在线日利率,年利率,月利率转民间利率
在线八字转日期工具
在线将生辰八字转为日期
半球体积计算
在线计算半球体的体积
电视平板最佳观看距离计算器
通过电视或平板的显示尺寸计算出最佳的观看距离
纸张克重与厚度转换工具
在线转换纸张的克重与厚度
打喷嚏测吉凶
打喷嚏吉凶预测
喝水计算器
在线根据体重来计算每日的喝水量
秒表计时工具
在线秒表/秒表计时工具
JSON/YAML互转工具
JSON转YAML工具/YAML转JSON工具
在线六爻排盘
在线六爻排盘起卦小工具,可测婚姻,事业等。
LPR走势表
LPR历年调整走势表
在线思维导图
在线思维导图处理工具
在线闹钟
在线网页版闹钟
恐龙快跑
一款谷歌小游戏恐龙快跑在线试玩
文本换行符转换行工具
在线将文本中的换行符转为换行
五子棋小游戏
在线网页版AI五子棋对抗小游戏
XML/JSON相互转换
在线XML转JSON,JSON转XML工具
月老灵签
在线月老抽签小工具
网站自适应检测
在线检测网页在不同分辨率设备下的呈现效果
在线组词
根据输入的关键词在线进行组词
























粤ICP备2021099712号-8